A Külhoni Magyar Sajtószolgálatról

A Külhoni Magyar Sajtószolgálat (KMS) a külhoni magyarság politikai, társadalmi, egyházi, kulturális és civil szervezeteinek közleményeit, állásfoglalásait adja közre. A szó szerint továbbított szövegekért minden esetben a közlő a felelős.

A KMS a Médiszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) által létrehozott és működtetett olyan térítésmentes közzétételi támogatási forma, amelynek célja, hogy a külhoni, magyar nyelvű, magyar nemzettudatot erősítő, a magyar kulturális örökséget védő szervezetek a tevékenységükkel, illetve a tevékenységük céljával összhangban álló közérdekű közleményeiket rövid időn belül nyilvánosságra hozzák.

A sajtószolgálat az MTVA Kós Károly Kollégiumának szellemi védnöksége alatt, az MTVA gyártásában készül el annak érdekében, hogy megteremtse a magyarság közös információs terét, amelyben a külhoni magyarok életét meghatározó és formáló szervezetek a saját, általánosabb érdeklődésre számot tartó közleményeiket, híreiket, állásfoglalásaikat, megoszthatják a világ magyarságával – az anyaországi, a Kárpát-medencei és a diaszpórában élő magyarokkal egyaránt. A KMS partnereinek kiemelkedő hírértékű közleményei a közmédia hírkiadásában is megjelennek a különböző hírügynökségi, rádiós, televíziós és online hírplatformokon feldolgozott hírek formájában.

A KMS-beadói jogosultságot az MTVA az internetes felület használatához szükséges jelszó átadásával igazolja vissza. A jelszó visszavonásáig érvényes.


Pro Civis Polgári Társulás
Anyanyelven is fordulhatunk az anyakönyvi hivatalokhoz Szlovákiában
Nemzeti jelentőségű intézmények - 2013. november 19., kedd 13:55

A nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló, Tt. 184/1999. számú törvénye értelmében a kisebbségi közösségek által lakott, a kormányrendeletbe foglalt településeken a polgár az anyakönyvi hivatalokban is kérhet kétnyelvű dokumentumokat, illetve joga van anyanyelvén intézni ügyeit.

 Az idézett törvény 2. paragrafusának 5. bekezdése arról szól, hogy azokon a településeken, ahol a kisebbséghez tartozó lakosok aránya meghaladja a húsz százalékot, „a születési anyakönyvi kivonatot, házassági anyakönyvi kivonatot, halotti anyakönyvi kivonatot, engedélyeket, jogosítványokat, igazolásokat, nyilatkozatokat és rendelkezéseket kérésre kétnyelvűen is kiadják, mégpedig államnyelven és a kisebbség nyelvén”. A törvény ezen kitétele értelmében mindazokat az ügyiratokat, amelyeket az állam olyan helyettesíthetetlen dokumentumnak tekint, hogy országosan egységes, címerrel ellátott, víznyomásos formanyomtatványként kötelesek használni az anyakönyvi hivatalok, a belügyminisztérium fordíttatott le és juttatott el az érintett településekre.

A többi formanyomtatványt vagy dokumentumot, amelyet az anyakönyvi hivatalok úgymond „saját hatáskörben” adnak ki igazolásként, engedélyként vagy nyilatkozatként, a kisebbség nyelvén az önkormányzatok kötelessége biztosítani. Ilyen formanyomtatványok, dokumentumok közé tartozik például az ugyancsak gyakran használt házasságkötési kérvény vagy az igazolás a házasságkötésről, esetleg a családi név visszavételének kérése válás után, a gyermek második vagy harmadik keresztnevének felvétele és hivatalossá tétele, összesen 13 űrlap. Ezen utóbbi dokumentumok használatához nyújt most segítséget honlapunk által az önkormányzatoknak a Pro Civis Polgári Társulás, minthogy a törvénynek megfelelő formában, szlovák és magyar nyelven készítette el a formanyomtatványokat az eddig használt szlovák nyelvű változat alapján. Mától ezek az űrlapok megtalálhatók honlapunk Rendeletek/Minták rovatában, szabadon letölthetők és felhasználhatók az anyakönyvi hivatalok által.
Fontos azonban tudni, hogy a törvény nem kötelező érvénnyel írja elő ezen kétnyelvű ügyiratok és formanyomtatványok használatát, hanem mint a törvényből idézett részben is olvasható, KÉRÉSRE – vagyis az intézkedő polgár külön kinyilvánított elvárása – alapján kell a hivatalnak használnia a polgár anyanyelvét a dokumentumok kiállítása során, esetünkben tehát magyarul. A Pro Civis Polgári Társulás munkatársai bíznak abban, hogy magyar nemzetiségű polgártársaink egyre gyakrabban élnek majd a nyelvhasználati jog lehetőségével az anyakönyvi hivatalokban is.

Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA