A Külhoni Magyar Sajtószolgálatról

A Külhoni Magyar Sajtószolgálat (KMS) a külhoni magyarság politikai, társadalmi, egyházi, kulturális és civil szervezeteinek közleményeit, állásfoglalásait adja közre. A szó szerint továbbított szövegekért minden esetben a közlő a felelős.

A KMS a Médiszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) által létrehozott és működtetett olyan térítésmentes közzétételi támogatási forma, amelynek célja, hogy a külhoni, magyar nyelvű, magyar nemzettudatot erősítő, a magyar kulturális örökséget védő szervezetek a tevékenységükkel, illetve a tevékenységük céljával összhangban álló közérdekű közleményeiket rövid időn belül nyilvánosságra hozzák.

A sajtószolgálat az MTVA Kós Károly Kollégiumának szellemi védnöksége alatt, az MTVA gyártásában készül el annak érdekében, hogy megteremtse a magyarság közös információs terét, amelyben a külhoni magyarok életét meghatározó és formáló szervezetek a saját, általánosabb érdeklődésre számot tartó közleményeiket, híreiket, állásfoglalásaikat, megoszthatják a világ magyarságával – az anyaországi, a Kárpát-medencei és a diaszpórában élő magyarokkal egyaránt. A KMS partnereinek kiemelkedő hírértékű közleményei a közmédia hírkiadásában is megjelennek a különböző hírügynökségi, rádiós, televíziós és online hírplatformokon feldolgozott hírek formájában.

A KMS-beadói jogosultságot az MTVA az internetes felület használatához szükséges jelszó átadásával igazolja vissza. A jelszó visszavonásáig érvényes.


Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács
Újra terítéken a székelyföldi kétnyelvű kommunikáció
MÁÉRT - 2020. július 6., hétfő 07:06

Az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács csíkszéki szervezete februárban levélben kereste meg a nyitás előtt álló NEST bevásárlóközpontot, hogy az üzletekben, valamint a vásárlókkal való kapcsolattartásban használják a magyar nyelvet. Az EMNT csíkszeredai munkatársai felkeresték az üzleteket, hogy ellenőrizzék a kétnyelvűség gyakorlását a járvány miatt a tervezetthez képest későbben nyitó üzletközpontban. 
Tiboldi László, az EMNT csíkszéki szervezetének elnöke a NEST (RC Europe Romania) üzletlánc vezetőségének korábban elküldött, a kereskedelmi kétnyelvűséget szorgalmazó levelében kérte, hogy a vásárlókkal való kommunikációjukban, a feliratokon, szóróanyagokban használják a magyar nyelvet, illetve a kereskedelmi egységek külső és belső felületeinek reklámhordozói magyar nyelven is láthatóak legyenek.
A március végére tervezett megnyitó a járvány miatt hónapokat késett, mára viszont mindegyik üzlet megnyílt. A bevásárlóközpont marketingfelelőse korábban természetesnek találta az EMNT kérését, biztosítva őket az együttműködésről. A napokban az EMNT Kétnyelvűséget a kereskedelemben! projektjének vezetői terepszemlét tartottak, megvizsgálva egyenként az üzletekben alkalmazott kommunikációt. Ennek során pozitív és negatív példával egyaránt találkoztak. Egyes üzletekben kérésük eredményeként kifejezetten törekedtek a minőségi kétnyelvű kommunikációra. Pozitív és követendő példa az LC Waikiki, Altex, Pepco, Martes Sport és a Zoo Center üzletek kétnyelvű kommunikációja, ahol a vásárlókkal való román-magyar társalgás mellett az üzletben található reklámfelületek, hirdetések, termékkategóriák leírása, szóróanyagok, illetve egyéb – tájékoztató jellegű – feliratok is kétnyelvűek. Ezzel szemben viszont a Takko, KIK, Deichmann, CCC, Orsay reklámhordozóikban és felirataiban kizárólag a román nyelvet használják, és ezekben az üzletekben jelenleg semmiféle törekvés nem látszik a kétnyelvűsítésre.
A Kétnyelvűséget a kereskedelemben! projekt csíkszeredai munkatársai folytatják akciójukat és azon üzletek esetében, ahol nem történt meg a kétnyelvűsítés, tárgyalásokat kezdeményeznek az üzletek vezetőivel. „Székelyföldön, tömbmagyar területen üzleti szempontból is ajánlott a kereskedelmi egységek kétnyelvű kommunikációja” – hangsúlyozta Tiboldi László, az EMNT csíkszéki elnöke az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács sajtóirodája szerint.

Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA