A Külhoni Magyar Sajtószolgálatról

A Külhoni Magyar Sajtószolgálat (KMS) a külhoni magyarság politikai, társadalmi, egyházi, kulturális és civil szervezeteinek közleményeit, állásfoglalásait adja közre. A szó szerint továbbított szövegekért minden esetben a közlő a felelős.

A KMS a Médiszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) által létrehozott és működtetett olyan térítésmentes közzétételi támogatási forma, amelynek célja, hogy a külhoni, magyar nyelvű, magyar nemzettudatot erősítő, a magyar kulturális örökséget védő szervezetek a tevékenységükkel, illetve a tevékenységük céljával összhangban álló közérdekű közleményeiket rövid időn belül nyilvánosságra hozzák.

A sajtószolgálat az MTVA Kós Károly Kollégiumának szellemi védnöksége alatt, az MTVA gyártásában készül el annak érdekében, hogy megteremtse a magyarság közös információs terét, amelyben a külhoni magyarok életét meghatározó és formáló szervezetek a saját, általánosabb érdeklődésre számot tartó közleményeiket, híreiket, állásfoglalásaikat, megoszthatják a világ magyarságával – az anyaországi, a Kárpát-medencei és a diaszpórában élő magyarokkal egyaránt. A KMS partnereinek kiemelkedő hírértékű közleményei a közmédia hírkiadásában is megjelennek a különböző hírügynökségi, rádiós, televíziós és online hírplatformokon feldolgozott hírek formájában.

A KMS-beadói jogosultságot az MTVA az internetes felület használatához szükséges jelszó átadásával igazolja vissza. A jelszó visszavonásáig érvényes.


Horvátországi Magyarok Demokratikus Közössége
Verőce: kinyomtatták a kétnyelvű mesekönyveket
MÁÉRT - 2021. február 25., csütörtök 12:57

A Verőce-Dráva Mente Megyei Magyarok Közösségének közreműködésével kinyomtatták Jurković Matea kétnyelvű könyvét. Negyven példány készült a kiadványból, amely az óvodások és az iskoláskorú alsós gyerekek magyarnyelv-tanulását hivatott segíteni.
Jurković Matea Verőce-Dráva mente megye három iskolájában tart fakultatív magyarórákat. Hogy javítson az oktatás minőségén, egy horvát-magyar kétnyelvű képes mesekönyvet írt a Verőce-Dráva Mente Megyei Magyarok Közösségének (VDMMMK) közreműködésével.
Feledhetetlen kirándulás címen jelent meg a könyv, magyar nyelvű szövegének létrehozásában Karácsonyi István, a VDMMMK elnöke volt Matea segítségére, egyetemi oktatója, Dobszai Gabriella a lektorálásban működött közre, Antonija Gerenđir pedig illusztrációival gazdagította a kiadványt.
A meséhez kétnyelvű szövegértési feladatok is tartoznak, hogy segítsék az óvodások és iskoláskorú alsósok nyelvtanulását.
- Írással régebb óta foglalkozom, viszont ez az első nyomdafestéket látott művem. Inspirációt az íráshoz a hétköznapok apró dolgaiból merítek. Soha nem késő felébreszteni a bennünk szunnyadó gyermeket, hogy megmutathassuk a legkisebbeknek, a felnőttek világa nem kegyetlen és egyhangú – mondta el lapunknak Matea a könyv megjelenése kapcsán.
Karácsonyi István egyesületvezetőtől megtudtuk, programjukban szerepelt a könyvkiadás, ami eleinte anyagi akadályokba ütközött.
- Egyesületi forrásból, valamint Verőce (Virovitica) városa támogatásának köszönhetően most megjelentethettünk negyven példányt a kiadványból. Remélem, érdeklődőkre talál Matea meséje – mondta az elnök, hozzátéve, sajnos kevés anyag áll a magyar órákra járók rendelkezésére.
Jurković Matea részt vesz az egyesület munkájában, a legfiatalabbak számára tart foglalkozásokat és magyar nyelvműhelyt, amelyet a járványhelyzet miatt nem tarthatnak meg. Az egyesület tervei közt szerepel egy gyermektánccsoport indítása is, melyet szintén Matea vezetne majd. (ti)

Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA