Kutatóközpontot avattak a partiumi Csengeren
MÁÉRT - 2015. április 19., vasárnap 09:49
A Nyíregyházi Főiskola, a Kölcsey Társaság, a
nagyváradi Partiumi Keresztény Egyetem és az O’sváth Alapítvány rendezésében
tartották meg a csengeri
(Szabolcs-Szatmár-Bereg megye) O’sváth
Házban, amely az O’sváth Gyűjteménynek ad helyet, A Partium szerepe a magyar és a szomszédos népek kultúrájában és
történelmében című konferenciát április 17-én.
Régi-új épület hívja fel magára a figyelmet
Csenger belvárosában 2014 óta. Nemcsak a városközpont arculatának egyik
meghatározó eleme immár, de hagyományápoló jelentősége is óriási: a neves
közgazdász, jogász, politikus, O’sváth
György rendkívüli és meghatalmazott (utazó) nagykövet értékes könyvtári gyűjteménye kulturált
körülmények között lelhetett otthonra az után, hogy erdélyi és szatmári nemesi
ősök leszármazottjaként a neves személyiség 2008-ban a családja múltjában
jelentős szerepet játszó Csenger városnak adományozta azt. Az egykori
rendőrségi épületet kormánytámogatással és európai részfinanszírozással tette
alkalmassá az O’sváth-örökség befogadására a csengeri önkormányzat.
A kézikönyvtárban található közel 20 ezer
kötet között van történelmi, szépirodalmi, genealógiai, művészeti, valamint
világtörténelmi kiadvány országonként. Az antik könyvtár a XII. század és a
XVIII. század között készült ritka iratokat és könyveket őriz. Az O’sváth
család relikviái között láthatják az érdeklődők Kiss Áron püspök bibliáját, a
Rákóczi-féle lengyelországi hadjárat idején fogságba esett O’sváth György
1650-es sisakját és tatár bilincsét és más érdekességeket.
A tegnapi konferencia ünnepséggel kezdődött, a
szervezők képviselői ugyanis felavatták az O’sváth Gyűjteményre épülő kutatóbázist.
Az O’sváth Ház a Nyíregyházi Főiskola és
a Partiumi Keresztény Egyetem közös
kutatóhelyeként is fog működni, amely tudományos ülések,
vándorszemináriumok, egyetemközi találkozók helyszínéül szolgálhat majd. A
gyűjtemény és a kutatóhely célja az erdélyi-partiumi és a helyi magyarság előre
mutató, határon átívelő, hazafias, de ugyanakkor európai, nyugati értékeket
közvetítő érdekei mentén történik. Az együttműködés célja továbbá a régió, a
helyi értelmiség szervezése, a helyi közösségek szolgálata, kulturális központ
kialakítása.
Forján
Zsolt, Csenger város polgármestere köszöntőjében
kijelentette: ismét eljött az ideje annak, hogy a határok eltűnjenek,
elinduljon a gazdasági és a kulturális élet fejlődése a román-magyar határ
mindkét oldalán.
Tőkés
László európai parlamenti képviselő, az Erdélyi Magyar
Nemzeti Tanács és a PKE Alapítók Tanácsának elnöke O’sváth György érdemeit
méltatta, akinek a magyar nemzet iránti elkötelezettsége közéleti munkájában és
magánéletében egyaránt megnyilvánult. Az O’sváth Alapítvány egyik fő célja a
határok légiesítése, a trianoni sebek gyógyítása. A magyarság nemzeti
stratégiája teljes mértékben beilleszthető az Európai Unió stratégiájába.
Képviselőnk fontosnak tartja a határ két oldalán élők egymásra találását,
amelynek egyik fő pászmája az oktatásban, nevelésben kialakuló együttműködés.
Méltatta a nyíregyházi és a nagyváradi felsőoktatási intézmények közös
projektjeit.
O’sváth
György az alapítvány nevében köszöntötte a
részvevőket, akik a kettészakított történelmi Szatmár megye mindkét oldaláról
érkeztek. Ismertette az alapítványt, a házat és a gyűjteményt. János Szabolcs, a Partiumi Keresztény
Egyetem rektora és Jánosi Zoltán, a
Nyíregyházi Főiskola, valamint a Kölcsey Társaság elnöke ismertette a két
intézményt és azok közös tevékenységeit. A továbbiakban neves előadók, egyetemi
tanárok tartottak előadásokat, a már említett Jánosi Zoltán irodalomtörténész
mellett Lászlóffy Zsolt muzikológus,
Ujvárossy László képzőművész, János
Szabolcs irodalomtörténész, Takács Péter
történész, ifj. Szilágyi Ferenc geográfus,
T. Károlyi Margit és P. Lakatos Ilona nyelvészek. Az előadásokat
két szakkönyv bemutatója és filmvetítés színesítette.
2 csatolt kép
Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA