Anyanyelven is fordulhatunk az anyakönyvi hivatalokhoz Szlovákiában
Nemzeti jelentőségű intézmények - 2013. november 19., kedd 13:55
A nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló, Tt. 184/1999. számú
törvénye értelmében a kisebbségi közösségek által lakott, a kormányrendeletbe
foglalt településeken a polgár az anyakönyvi hivatalokban is kérhet kétnyelvű
dokumentumokat, illetve joga van anyanyelvén intézni ügyeit.
Az idézett törvény 2. paragrafusának 5. bekezdése arról szól, hogy azokon a
településeken, ahol a kisebbséghez tartozó lakosok aránya meghaladja a húsz
százalékot, „a születési anyakönyvi
kivonatot, házassági anyakönyvi kivonatot, halotti anyakönyvi kivonatot,
engedélyeket, jogosítványokat, igazolásokat, nyilatkozatokat és rendelkezéseket
kérésre kétnyelvűen is kiadják, mégpedig államnyelven és a kisebbség nyelvén”.
A törvény ezen kitétele értelmében mindazokat az ügyiratokat, amelyeket az
állam olyan helyettesíthetetlen dokumentumnak tekint, hogy országosan egységes,
címerrel ellátott, víznyomásos formanyomtatványként kötelesek használni az
anyakönyvi hivatalok, a belügyminisztérium fordíttatott le és juttatott el az
érintett településekre.
A többi formanyomtatványt vagy dokumentumot, amelyet az anyakönyvi
hivatalok úgymond „saját hatáskörben” adnak ki igazolásként, engedélyként vagy
nyilatkozatként, a kisebbség nyelvén az önkormányzatok kötelessége biztosítani. Ilyen formanyomtatványok, dokumentumok
közé tartozik például az ugyancsak gyakran használt házasságkötési kérvény vagy
az igazolás a házasságkötésről, esetleg a családi név visszavételének kérése
válás után, a gyermek második vagy harmadik keresztnevének felvétele és
hivatalossá tétele, összesen 13 űrlap. Ezen utóbbi dokumentumok
használatához nyújt most segítséget honlapunk által az önkormányzatoknak a Pro
Civis Polgári Társulás, minthogy a törvénynek megfelelő formában, szlovák és
magyar nyelven készítette el a formanyomtatványokat az eddig használt szlovák
nyelvű változat alapján. Mától ezek az űrlapok megtalálhatók honlapunk Rendeletek/Minták
rovatában, szabadon letölthetők és felhasználhatók az anyakönyvi hivatalok
által.
Fontos azonban tudni, hogy a törvény
nem kötelező érvénnyel írja elő ezen kétnyelvű ügyiratok és formanyomtatványok
használatát, hanem mint a törvényből idézett részben is olvasható, KÉRÉSRE – vagyis az intézkedő polgár külön kinyilvánított
elvárása – alapján kell a hivatalnak használnia a polgár anyanyelvét a
dokumentumok kiállítása során, esetünkben tehát magyarul. A Pro Civis Polgári
Társulás munkatársai bíznak abban, hogy magyar nemzetiségű polgártársaink egyre
gyakrabban élnek majd a nyelvhasználati jog lehetőségével az anyakönyvi
hivatalokban is.
Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA