Hazatért a Vizsolyi Biblia
MÁÉRT - 2017. október 23., hétfő 13:26
A reformáció 500. évfordulójához
kapcsolódó ünnepségsorozat egyik kiemelkedően fontos – a nagykárolyi
reformátusok számára talán a legfontosabb – eseménye zajlott le a Partiumban
október 22-én, amikor is a Nagykároly-Belvárosi Református Egyházközség
vasárnapi istentiszteleti alkalmának keretében „hazatért” a Vizsolyi Biblia
egyik limitált sorszámú, eredeti technikával készített reprodukciója Károlyi
(Károli) Gáspár szülőhelyére.
A belvárosi gyülekezet tagjai és
támogatói szinte egyszerre mozdultak meg az ügy érdekében, és a példaértékű
összefogás eredményeképpen a gyülekezet birtokába került a Vizsolyi Biblia,
melyet a hagyományos technikával dolgozó biblianyomtató szakember, Daruka
Mihály készített és hozott el Vizsolyból Nagykárolyba. A vasárnap délelőtti
ünnepi istentisztelet keretében került sor az átadására és átvételére.
„A reformáció évfordulója alkalmából
szervezett ünnepségek folytatódnak ezen rendkívüli alkalommal is, amikor a
Vizsolyi Biblia másolatát veszi át a nagykárolyi gyülekezet” – kezdte ünnepi
igehirdetését Tőkés László ny. lelkipásztor, európai parlamenti képviselő. A Királyhágómelléki
Református Egyházkerület előző püspöke egy korábbi látogatása alkalmával már a
biblia fővárosának nevezte Nagykárolyt, igehirdetésében kitért Károlyi Gáspár
bibliafordítói és szervezői munkásságának korszakalkotó-formáló dimenzióira is.
„Istennek kell inkább engedni, hogynem az embereknek” – idézte a szentírást az
igehirdető, aki az október 23-i nemzeti ünnepet megelőző napon nem mulasztotta
el szólni az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc jelentőségéről, a mártírhalált
halt hősök áldozatáról.
„Népek Krisztusa, Magyarország, mondta
Márai Sándor, s ennek a kijelentésnek a valóságtartalmát mi sem bizonyítja
jobban, mint az, hogy keresztre feszítették nemzetünket a forradalom és
szabadságharc leverésével. Hasonló gondolathoz jut el Kossuth Lajos, aki az
aradi vértanúk napjáról szól. Mindkét megfogalmazás Krisztushoz vezet el
bennünket. Krisztusi sors, magyar sors, magyar történelem, magyar
szabadságharc. A Károli Gáspár által kezünkbe adott Biblia is ezt üzeni” – fogalmazott
Tőkés László, aki kimondta: nem az ilyen-olyan hatalmaknak, hanem Istennek kell
engedelmeskednünk. Kereszténynek maradni a mai keresztényellenes világban, ez
jelenti a kihívást és a feladatot napjainkban, mondotta.
Az igehirdetést követően Békefy Lajos
teológus, közíró, világvallás-kutató színes előadását hallgathatták meg a
jelenlévők. A reformáció, a protestantizmus szerepe és fontossága, gyakorlati
haszna volt „Reformáció – múlt – jelen – jövő” című előadásának fő
gondolatmenete.
Daruka Mihály lelkes, ösztönző
beszédében kitartásra biztatta a jelenlévőket, elsősorban a jövő generációjának
jelen lévő tagjait. „Irigyek mindig lesznek, akik egy-egy cselekedetünkkel
kapcsolatban kritikával illetnek, de nem kell rájuk hallgatni, hiszen azok az
emberek semmit nem tettek az adott cél elérése érdekében” – mondta a vizsolyi
biblianyomtató műhely vezetője.
A beszédeket követően az egyházközség
ifjainak ünnepi műsora következett, majd az ünneplő gyülekezet tagjai
kivonultak, hogy megkoszorúzzák a biblia első teljes magyar fordításának
elkészítője szobrát, majd innen az imateremben berendezett Károli Gáspár
Bibliamúzeumhoz mentek. A hosszas gyűjtőmunkával, felajánlásokkal összeállított
anyag több értékes és érdekes kiadványt és református kegytárgyat is tartalmaz,
és vélhetően sok látogatót vonz majd. Az avatószalagot Tőkés László püspök és
Tukacs József parókus lelkész vágta át. Az ünnepi rendezvény szeretetvendégséggel
zárult.
(Fotó: Tőtős Tímea)
Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA