A Külhoni Magyar Sajtószolgálatról

A Külhoni Magyar Sajtószolgálat (KMS) a külhoni magyarság politikai, társadalmi, egyházi, kulturális és civil szervezeteinek közleményeit, állásfoglalásait adja közre. A szó szerint továbbított szövegekért minden esetben a közlő a felelős.

A KMS a Médiszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) által létrehozott és működtetett olyan térítésmentes közzétételi támogatási forma, amelynek célja, hogy a külhoni, magyar nyelvű, magyar nemzettudatot erősítő, a magyar kulturális örökséget védő szervezetek a tevékenységükkel, illetve a tevékenységük céljával összhangban álló közérdekű közleményeiket rövid időn belül nyilvánosságra hozzák.

A sajtószolgálat az MTVA Kós Károly Kollégiumának szellemi védnöksége alatt, az MTVA gyártásában készül el annak érdekében, hogy megteremtse a magyarság közös információs terét, amelyben a külhoni magyarok életét meghatározó és formáló szervezetek a saját, általánosabb érdeklődésre számot tartó közleményeiket, híreiket, állásfoglalásaikat, megoszthatják a világ magyarságával – az anyaországi, a Kárpát-medencei és a diaszpórában élő magyarokkal egyaránt. A KMS partnereinek kiemelkedő hírértékű közleményei a közmédia hírkiadásában is megjelennek a különböző hírügynökségi, rádiós, televíziós és online hírplatformokon feldolgozott hírek formájában.

A KMS-beadói jogosultságot az MTVA az internetes felület használatához szükséges jelszó átadásával igazolja vissza. A jelszó visszavonásáig érvényes.


Horvátországi Magyarok Demokratikus Közössége
Fiumei magyar fordítók
MÁÉRT - 2018. október 18., csütörtök 14:50

A fenti címmel október második hetében a fiumei (rijekai) olasz kisebbségi szervezet dísztermében egy magyar-horvát-olasz tudományos konferenciára került sor. A rendezvény szervezője a HMDK Tengermelléki-fennsík megyei szervezete és a Fiumei Szabadállam Egyesület volt.
 
Fiume történetét mindig is a multietnikusság jellemezte. A konferencia előadásaiban külön hangsúlyt kapott a város magyar múltja és a magyar történelemben és irodalomtörténetben betöltött szerepe. Giovanni Stelli, a római egyetem professzora a fiumei magyar jelenlét jelentőségéről beszélt, Irvin Lukežić professzor a 19. és a 20. századi fiumei fordítókról tartott előadást, melyben kitért arra, hogy a város multietnikusságának köszönhetően számos poliglottnak (többnyelvű embernek) adott otthont.
Viola Éva, a fiumei magyar szervezet elnöke elmondta, három magyar előadója is volt a konferenciának, amelyen még további érdekességek is elhangzottak a korszakról, amelynek feldolgozása a három nemzet közös feladata és egyben kötelessége is.

Kérjük felhasználóinkat, hogy a Külhoni Magyar Sajtószolgálat anyagait minden esetben KMS jelzéssel használják fel.
Az MTVA szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja a KMS-be beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTVA